| |
141 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye... merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye gittim kuzenlerim avustralyadan gelmiÅŸ.parti yapamadım.ama pazartesiye erteledim.burada hava çok sıcak.orada hava nasıl? Oversettelsen er fullført Forgive me | |
| |
| |
370 Kildespråk 5-ci sÉ™trin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» 5-ci sÉ™trin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» xanasında qeydiyyat bildiriÅŸin verilmÉ™ tarixi göstÉ™rilmÉ™lidir, eyni zamanda vergi ödÉ™yicisi yalnız Qanunla tÉ™sdiq olunmuÅŸ hasilatın pay bölgüsü haqqında, É™sas boru kÉ™mÉ™ri haqqında vÉ™ digÉ™r bu qÉ™bildÉ™n olan saziÅŸlÉ™r vÉ™ ya qanunlar çərçivÉ™sindÉ™ fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rirsÉ™ bu halda hÉ™min sÉ™trin xanaları doldurulmur;
Misal: Qeydiyyat bildiriÅŸdÉ™ verilmÉ™ tarixi 23 iyul 2004-cü il göstÉ™rilib. Bu halda bÉ™yannamÉ™nin 5-ci sÉ™trinin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» xanası aÅŸağıdakı kimi yazılmalıdır:
In US or UK English
Cyrillic version (hereunder) was removed in order to take the "meaning only" off.
5-ъи ÑÑтрин «ЯДВ билдиришинин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸Â» ханаÑында гейдиййат билдиришин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ ÑÑŽÑÑ‚ÑрилмÑлидир, ейни заманда верÑи юдÑйиъиÑи йалныз Ганунла Ñ‚ÑÑдиг олунмуш щаÑилатын пай бюлÑцÑц щаггында, ÑÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ кÑмÑри щаггында Ð²Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑ€ бу гÑбилдÑн олан ÑазишлÑÑ€ Ð²Ñ Ð¹Ð° ганунлар чÑрчивÑÑÐ¸Ð½Ð´Ñ Ñ„ÑалиййÑÑ‚ ÑÑŽÑÑ‚ÑрирÑÑ Ð±Ñƒ щалда щÑмин ÑÑтрин ханалары долдурулмур;
МиÑал: Гейдиййат Ð±Ð¸Ð»Ð´Ð¸Ñ€Ð¸ÑˆÐ´Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ 23 ийул 2004-ъц ил ÑÑŽÑÑ‚Ñрилиб. Бу щалда бÑйаннамÑнин 5-ъи ÑÑтринин «ЯДВ билдиришинин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ » ханаÑÑ‹ ашаьыдакы кими йазылмалыдыр: (05/07/francky) Oversettelsen er fullført заполнение одной из граф налоговой декларации FILLING IN ONE OF THE VAT DECLARATION BOXES | |
| |
| |
| |
| |
171 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". mă uitam mă uitam la "Dansez pentru tine" ÅŸi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ÅŸtiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună! Oversettelsen er fullført guardavo | |
| |
| |
| |
337 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". claire Hi how you doing? Thx for your email, well, im fairly new to this internet business.i`d better speak english/I only recently got my own p.c. as ive been using my sisters and just returned from 5 weeks in New Zealand. New Zealand is awesome & id love to live there. Im looking for a nice man) Oh hope you`re not in a relationship!! In my description i wrote, that i like to dance a bit dirty lol. Oversettelsen er fullført claire | |
130 Kildespråk Die ware, wird nach... Die Ware, wird nach Zahlungseingang auf das Konto des Verkäufers, versendet. Die Kontodaten werden Ihnen im Anschluss angezeigt und gehen Ihnen zusätzlich per Email zu. français de Belgique Oversettelsen er fullført Marchandise | |
| |
| |
| |
| |