Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Latin - carpe omnia

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskHebraisk

Kategori Ord

Tittel
carpe omnia
Tekst som skal oversettes
Skrevet av pedro.schin
Kildespråk: Latin

carpe omnia
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
semelhante a carpe diem, em portugues significa aproveite tudo
Sist redigert av goncin - 18 Februar 2008 11:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Februar 2008 18:27

goncin
Antall Innlegg: 3706
charisgre, dear,

Does "ocqqus" mean anything in Latin? The requester claims the whole sentence to be "seize everything", but that for me would be something like "carpe omnia".

Thanks in advance,

CC: charisgre

18 Februar 2008 07:31

charisgre
Antall Innlegg: 256
Yes, I agree. Carpe omnia. That word "ocqqus" doesn't have anything to do with Latin.
Anytime

18 Februar 2008 11:08

goncin
Antall Innlegg: 3706
Corrected. Thanks, charisgre!

18 Februar 2008 16:16

pedro.schin
Antall Innlegg: 1
does omnia means something like "everything" in english? if it does can you translate this to the hebraico?

18 Februar 2008 16:22

goncin
Antall Innlegg: 3706
pedro.schin,

"Carpe omnia" é o modo correto de dizer "aproveite tudo" em latim. Infelizmente, nem eu nem a charisgre sabemos hebraico, portanto não podemos traduzir.

Há muitos tradutores que sabem hebraico, mas não o português. Sugiro que você clique sobre o botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" acima e peça que seu texto seja também traduzido para o inglês. A versão em inglês servirá de base para os tradutores israelenses.

Atenciosamente,