Ali'nin bildirdiğine göre aramızda yaptığımız anlaşma içerisinde bu konu ile ilgili bir bölüm var.Burada bağlantı için aylık 1$ belirtilmiş.Bu sınırlar içerisinde kalmak kaydıyla ihtiyacımızı karşılayacak şekilde sizin belirleyeceğiniz her hangi bir bağlantı tipi bizim için uygundur.
According to Ali there's a relevant passage to this subject in the agreement made between us. There 1$ a month is stipulated for the connection. On condition of staying within these limits, any type of connection to be communicated by you that will meet our needs, is suitable to us.
Senest vurdert og redigert av dramati - 8 Mars 2008 16:51
"according to what Ali has stated" can be correct.."bağlantı tipi" has been translated as a communication..but they are different things..also,after reading the orijinal one, I read the translated one..and they exactly don't refer to each other..It seems totally wrong..