Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 79081 - 79100 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 1455 ••••• 3455 •••• 3855 ••• 3935 •• 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 •• 3975 ••• 4055 •••• 4455 •••••Neste >>
15
Kildespråk
Svensk du är min snygging
du är min snygging

Oversettelsen er fullført
Italiensk Sei il mio bello
Serbisk Ti si moja lepota
64
Kildespråk
Italiensk Grammatica - Invece
E invece no!
Invece di dire scemenze, usa il cervello.
È proprio bravo invece!

Oversettelsen er fullført
Fransk grammaire : Invece
843
14Kildespråk14
Brasilsk portugisisk Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Oversettelsen er fullført
Fransk Résumé de la monographie en matière de droit.
Engelsk Judicial gaps
168
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi? Io...
Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi?
Io ho una bella notizia.....domani non vado in Svizzera e così stasera finisco presto e posso venire al tennis...!!!Ci vediamo dopo....se vai su! un bacione grosso!

Oversettelsen er fullført
Fransk Hey ma belle! Alors comment s'est passé l'examen aujourd'hui?
259
Kildespråk
Tyrkisk Si vous pouviez m'aidez s'il vous plait..
Aşkιm benim
Sen benim herÅŸeyimsin..
Sana herşeyimi verdim ama sen bana bir gün olsun gerçeyi, saygιnι gôstermedin..
Yazιk oldu ikimize, sevdim inkar etmem ama şerefsiz, vicdansιz oldu ğuni bilemedim
Artιk gerçeği anladιm, sende ne sevgi, ne saygι var bildiğim gibi eyle herşeyi, artιk ben yokum

Oversettelsen er fullført
Fransk Mon amour. Tu es tout pour moi...
80
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK...
KUZEY:
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK ALLAH RAHMET EYLESIN MEKANIN CENNET OLSUN
PORFAVOR NECESITO EL SIGNIFICADO REAL AL ESPAÑOL

Oversettelsen er fullført
Fransk CELUI QUI PASSE PAR LA VOIE DE L'AMOUR UN JOUR SE RETROUVERA
Spansk AQUÉL QUE PASA POR EL CAMINO DEL AMOR...
62
Kildespråk
Spansk aunque pasen mil años siempre te voy amar no...
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida

Oversettelsen er fullført
Fransk Mille ans pourraient bien s'écouler, que je t'aimerai toujours
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

Oversettelsen er fullført
Fransk Quatre minutes pour t'effleurer.
Tysk Vier Minuten, um dich zu berühren
Engelsk 4min
Tyrkisk seni hissetmek için dört dakika
62
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Oversettelsen er fullført
Fransk SALUT MON PAPA...
101
109Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".109
Engelsk Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Oversettelsen er fullført
Fransk Frères d'armes
Italiensk Fratelli armati
Tyrkisk Kollar arasında kardeşler
Gresk Αδέρφοι πολεμιστές
Polsk Bracia broni
Arabisk إخوة في السّلاح
Rumensk sunt atât de multe lumi diferite
Ungarsk Testvérek a háborúban
Tysk Waffenbrüder
Svensk Bröder i hop
Nederlansk Wapenbroeders..
Finsk Aseveljet
Serbisk Braća u ratu
Russisk Братья по оружию
Bulgarsk Братя по оръжие
402
Kildespråk
Tyrkisk Fatih erkoç : Gitme
Yine sen yoksun karsimda
Acilar pusu kurmus
Yine hasretler ordu gibi
Geliyor üzerime

Ay gibi, nur gibi yüzüne bakinca
Nefesim kesilirdi
Sense beni burada boynu bükük
Birakip gidiyorsun
Yapma canim ne olur
Beni birakipta gitme

Gitme ne olur birakip gitme
Sensiz yasayamam ben böyle
Gitme, ne olur birakip gitme
Bir ömür boyu yasayamam böyle

Yine hasretler koydun sen
Uzanan ellerimde
Yine yalnizliklar gezinir
Yanimda ask yerine











Oversettelsen er fullført
Fransk Fatih Erkoç : Gitme (Ne pars pas)
193
Kildespråk
Tyrkisk kalite belgesi
Otomotiv sanayi için kalite belgesi ISO TS 16949 denetlememiz başarı ile geçilmiş ve onay yazımız alınmıştır.

ISO 14001 Çevre Standardı Belgesi çalışmaları başladı.

1000 ton kapasiteli transfer hattımız devreye alınmıştır.
şirketin internet sitesindeki almanca haberler için gerekli şimdiden teşekkürler

Oversettelsen er fullført
Fransk Certificat de qualité
Spansk Certificado de Calidad
Engelsk quality certificate
Tysk Qualitätsurkunde
20
Kildespråk
Engelsk Wash and iron inside out
Wash and iron inside out
( Tersten yıkayın ve ütüleyin )
manasındadır.
Almancası: Von link waschen und bügeln
teşekkürler

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Oversettelsen er fullført
Rumensk Spălaţi şi călcaţi pe dos.
Fransk Lavage et repassage à l'envers
83
Kildespråk
Spansk hola dama
hola stephani te amo que emocion saber que vienes el miercoles aqui tengo muchas cosas que contarte..

Oversettelsen er fullført
Fransk Salut madame
8
Kildespråk
Albansk puth zemer
puth zemer

Oversettelsen er fullført
Italiensk bacio cuore
<< Forrige•••••• 1455 ••••• 3455 •••• 3855 ••• 3935 •• 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 •• 3975 ••• 4055 •••• 4455 •••••Neste >>