Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - AÅ¡ negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglisht

Kategori Biznes / Punë

Titull
AÅ¡ negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni...
Tekst
Prezantuar nga mike1969
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Aš negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni langai buvo viengubi. Pastoviai rasodavo, ant palanges budavo visą laiką vanduo. Pastoviai reikejo valyti pelėsius. Jei jus negalite atidaryti langu, tai tik aplinkui lango perpjaukite silikoną ir jie lengvai atsidarys. Silikona uztepiau, nes pute per plisius vejas. Jūsų senas elektrinis šildymas visai neaktyvus. Aš išdaziau jums kambary, koridoriu, palanges ir jūs iki šiol nepatenkintas.
Vërejtje rreth përkthimit
silikonas-mastic

Titull
I cannot pay for your new windows.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ollka
Përkthe në: Anglisht

I cannot pay for your new windows. The old ones were single. They kept steaming over, and the windowsills were always wet. I always needed to clean away the mold. If you can't open the windows, just cut out the mastic around them and they will open easily. I put the mastic on because the wind was blowing in through the gaps. Your old electric heating is not working at all. I painted the room, the hall, and the windowsills for you, and you're still not happy.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Maj 2008 14:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Prill 2008 02:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi ollka,

Excellent English, as usual, I just made a few adjustments and set a poll.

29 Prill 2008 10:45

ollka
Numri i postimeve: 149
Great, thanks.

2 Maj 2008 11:12

blakstiena
Numri i postimeve: 1
netinkamai pavartoti laikai

2 Maj 2008 14:15

ollka
Numri i postimeve: 149
The previous message from Blakstiena says "Incorrect usage of tense". I don't really think that is true, in any case an explanation would be in order.