Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - millyetcyim gözüm karadır...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
millyetcyim gözüm karadır...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga vovere
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Vërejtje rreth përkthimit
about somebody
28 Tetor 2008 13:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Tetor 2008 15:15

minuet
Numri i postimeve: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 Tetor 2008 17:57

pias
Numri i postimeve: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 Tetor 2008 18:57

minuet
Numri i postimeve: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.