Uppruna tekstur - Turkiskt - millyetcyim gözüm karadır...Núverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Í vanligaru talu Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| millyetcyim gözüm karadır... | tekstur at umseta Framborið av vovere | Uppruna mál: Turkiskt
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam | Viðmerking um umsetingina | |
|
28 Oktober 2008 13:10
Síðstu boð | | | | | 30 Oktober 2008 15:15 | | | I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:
You musn't enter any comment into the main translation field.
You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.
Check that you've translated into the right language ( English ).
Check that you haven't only translated the title.
| | | 30 Oktober 2008 17:57 | | piasTal av boðum: 8113 | Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification! CC: minuet | | | 30 Oktober 2008 18:57 | | | Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences. |
|
|