Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Gjermanisht - Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer Ã¥...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtGjermanisht

Kategori Mendime - Rekreacion / Udhëtime

Titull
Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer å...
Tekst
Prezantuar nga vilita
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer å gjøre enn på landet. Man kan hadle, spise på resurant, være med venner, bowle, dra på kino og mye mer. På landet har man ikke disse aktivitetene. I en by bor det også flere mennesker så man har flere man kan være sammen med. Hvis jeg hadde bodd i en by hadde jeg storkoset meg! det er fordi jeg liker å gjøre de tingene man kan gjøre i en by.

Titull
Ich will in einer Stadt wohnen. In einer Stadt gibt es viel mehr...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Minny
Përkthe në: Gjermanisht

Ich möchte in einer Stadt wohnen. In einer Stadt gibt es viel mehr zu tun als auf dem Lande.
Man kann einkaufen gehen, im Restaurant essen, mit Freunden zusammen sein, bowlen, ins Kino gehen und vieles mehr. Auf dem Lande ist das nicht möglich. In einer Stadt wohnen auch mehr Menschen, so dass es mehrere gibt, mit denen man zusammen sein kann. Hätte ich in einer Stadt gewohnt, hätte ich mich äußerst wohl gefühlt! Das ist, weil ich lieber das mache, was man in einer Stadt machen kann.

U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 19 Nëntor 2008 12:55