Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Anglisht - sueña bonito recuerda que te amo con tada el alma
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
sueña bonito recuerda que te amo con tada el alma
Tekst
Prezantuar nga
skangluz
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
sueña bonito recuerda que te amo con tada el alma
Titull
Have beautiful dreams, remember that I love you with my whole soul.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Urunghai
Përkthe në: Anglisht
Have beautiful dreams, remember that I love you from the bottom of my soul.
Vërejtje rreth përkthimit
I suppose "tada" should be "toda"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 11 Nëntor 2008 10:52
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Nëntor 2008 07:41
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
sueña bonito = have [imp.] beautiful dreams
11 Nëntor 2008 20:34
Urunghai
Numri i postimeve: 464
Oops, didn't realise it was a verb, my bad.