Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha holandeze - De vleugels van mijn vlucht.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeArabisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
De vleugels van mijn vlucht.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Carli2709
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.
Vërejtje rreth përkthimit
Ik wil graag een tattoeage laten zetten in mijn nek met deze tekst.
Ik wil het alleen niet in het Nederlands, maar in het Arabisch. Aangezien ik geen Arabisch kan, hoop ik dat iemand me kan helpen.

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.

Het gaat dus echt om het schrijven van de tekst, niet om het uitspreken en daarom hoeft het geen speciaal dialect te zijn. Ik heb me laten vertellen dat er één geschreven Arabisch is, dat iedereen die Arabisch kan (het maakt niet uit welk dialect), dat ook kan lezen.
Dat lijkt me dan het beste.
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 7 Dhjetor 2008 23:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Dhjetor 2008 23:54

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I edited your text, Carli2709, to avoid removing it for the following matter (in Dutch) :

[4] GEEN ALLEENSTAANDE WOORDEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal alleen aanvragen van enkele of alleenstaande woorden aanvaarden wanneer er een goede taalkundige reden toe wordt opgegeven bij de details van de aanvraag.

The whole text you submitted before edit is now the title.

Best regards,