Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - De vleugels van mijn vlucht.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАрабська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
De vleugels van mijn vlucht.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Carli2709
Мова оригіналу: Голландська

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.
Пояснення стосовно перекладу
Ik wil graag een tattoeage laten zetten in mijn nek met deze tekst.
Ik wil het alleen niet in het Nederlands, maar in het Arabisch. Aangezien ik geen Arabisch kan, hoop ik dat iemand me kan helpen.

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.

Het gaat dus echt om het schrijven van de tekst, niet om het uitspreken en daarom hoeft het geen speciaal dialect te zijn. Ik heb me laten vertellen dat er één geschreven Arabisch is, dat iedereen die Arabisch kan (het maakt niet uit welk dialect), dat ook kan lezen.
Dat lijkt me dan het beste.
Відредаговано Francky5591 - 7 Грудня 2008 23:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Грудня 2008 23:54

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I edited your text, Carli2709, to avoid removing it for the following matter (in Dutch) :

[4] GEEN ALLEENSTAANDE WOORDEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal alleen aanvragen van enkele of alleenstaande woorden aanvaarden wanneer er een goede taalkundige reden toe wordt opgegeven bij de details van de aanvraag.

The whole text you submitted before edit is now the title.

Best regards,