Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Anglisht - slm tatlı kız arkadaÅŸlık teklifimi kabul ettiÄŸin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...
Tekst
Prezantuar nga berzan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin için sana çok tşk ederim.senden çok hoşlandım senle iyi bir arkadaş olmak isterim..seni bilmeyi görmeyi çok isterim kendine çok iyi bak gülüm öptüm..

Titull
Hi cute girl, thanks a lot for accepting
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Anglisht

Hi cute girl, thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself my rose kiss you..
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Dhjetor 2008 13:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Dhjetor 2008 14:00

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi 44hazal44,

Even if the Turkish text lacks punctuation, the translation must show it. So, please, could you add puntuation and caps to your text?

Thanks.

11 Dhjetor 2008 16:53

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Sorry. I have just added them.

11 Dhjetor 2008 17:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
OK, now let's adjust the text to sound more natural in English.

Hi, cute girl. Thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself, my rose. Kiss you...

11 Dhjetor 2008 18:07

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Thank you lilian, i have corrected the mistakes.