Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - slm tatlı kız arkadaÅŸlık teklifimi kabul ettiÄŸin...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...
Текст
Предоставено от berzan
Език, от който се превежда: Турски

slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin için sana çok tşk ederim.senden çok hoşlandım senle iyi bir arkadaş olmak isterim..seni bilmeyi görmeyi çok isterim kendine çok iyi bak gülüm öptüm..

Заглавие
Hi cute girl, thanks a lot for accepting
Превод
Английски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Английски

Hi cute girl, thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself my rose kiss you..
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Декември 2008 13:34





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2008 14:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi 44hazal44,

Even if the Turkish text lacks punctuation, the translation must show it. So, please, could you add puntuation and caps to your text?

Thanks.

11 Декември 2008 16:53

44hazal44
Общо мнения: 1148
Sorry. I have just added them.

11 Декември 2008 17:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK, now let's adjust the text to sound more natural in English.

Hi, cute girl. Thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself, my rose. Kiss you...

11 Декември 2008 18:07

44hazal44
Общо мнения: 1148
Thank you lilian, i have corrected the mistakes.