Përkthime - Suedisht-Romanisht - Vänner för evigt. Stor kyssStatusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Vänner för evigt. Stor kyss | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!! Allt känns bättre nu när vi förstÃ¥r varandra. Du är fantastisk. Vänner för evigt. M | Vërejtje rreth përkthimit | Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss? Vill gärna att det stÃ¥r det i titteln. |
|
| Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga MÃ¥ddie | Përkthe në: Romanisht
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari Mulţumesc E. Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate. Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna! Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt. Eşti minunat Prieteni pentru totdeauna M
| Vërejtje rreth përkthimit | Lene's bridge, thank you :)
"Friends forever. Big kisses. Thank you E. I feel exactly the same and (I) know you are right. I'll be your friend forever! Everything feels better now that we understand each other. You are amazing(fabulous) Friends forever M."
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 27 Janar 2009 21:27
|