Vertaling - Zweeds-Roemeens - Vänner för evigt. Stor kyssHuidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Vänner för evigt. Stor kyss | | Uitgangs-taal: Zweeds
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!! Allt känns bättre nu när vi förstår varandra. Du är fantastisk. Vänner för evigt. M | Details voor de vertaling | Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss? Vill gärna att det står det i titteln. |
|
| Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari | VertalingRoemeens Vertaald door Måddie | Doel-taal: Roemeens
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari Mulţumesc E. Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate. Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna! Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt. Eşti minunat Prieteni pentru totdeauna M
| Details voor de vertaling | Lene's bridge, thank you :)
"Friends forever. Big kisses. Thank you E. I feel exactly the same and (I) know you are right. I'll be your friend forever! Everything feels better now that we understand each other. You are amazing(fabulous) Friends forever M."
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 27 januari 2009 21:27
|