Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtFrengjishtGjuha LatineArabishtItalisht

Kategori Fjali

Titull
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Prezantuar nga GAP_Gabyzita
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Vërejtje rreth përkthimit
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Titull
"Be always happy" "Live each day as ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga melis72
Përkthe në: Anglisht

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Gusht 2009 12:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Gusht 2009 00:15

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.