Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisFrançaisLatinArabeItalien

Catégorie Phrase

Titre
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Texte
Proposé par GAP_Gabyzita
Langue de départ: Portuguais brésilien

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Commentaires pour la traduction
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Titre
"Be always happy" "Live each day as ...
Traduction
Anglais

Traduit par melis72
Langue d'arrivée: Anglais

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Août 2009 12:28





Derniers messages

Auteur
Message

11 Août 2009 00:15

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.