Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųPrancūzųLotynųArabųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekstas
Pateikta GAP_Gabyzita
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Pastabos apie vertimą
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Pavadinimas
"Be always happy" "Live each day as ...
Vertimas
Anglų

Išvertė melis72
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

"Be always happy"
"Live each day as if it were the last"
"I love my family"
Validated by lilian canale - 11 rugpjūtis 2009 12:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugpjūtis 2009 00:15

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Lilian, I think we should not consider as double request a text that is bigger than the samples we have from parts of it already translated, so what I propose is that we set melis72's trans back to evaluation, and release the other requests.
Afterwards, let's say that the other texts (the link of which Marija provided here) will be blocked now that they are gathered in one text.

Have a look to Marija's post and to mine under the B.Portuguese text.