Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Esperanto - Gerakina

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtEsperanto

Kategori Këngë

Titull
Gerakina
Tekst
Prezantuar nga glavkos
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga tsimplas

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder

Titull
Gerakina
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Esperanto

La falko iris por porti la akvon,
Kaj portas ĝin malvarma,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj ŝi falis en la puto,
Kaj ŝi kriis laŭte,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj la amasoj kuras,
Tiel mi faris, povra homo,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Falkino, mi forŝiros vin,
Mi vin igos mia edzinon,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras.
U vleresua ose u publikua se fundi nga zciric - 2 Dhjetor 2010 07:34