Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Esperanto - Gerakina

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųEsperanto

Kategorija Daina

Pavadinimas
Gerakina
Tekstas
Pateikta glavkos
Originalo kalba: Anglų Išvertė tsimplas

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder

Pavadinimas
Gerakina
Vertimas
Esperanto

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

La falko iris por porti la akvon,
Kaj portas ĝin malvarma,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj ŝi falis en la puto,
Kaj ŝi kriis laŭte,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj la amasoj kuras,
Tiel mi faris, povra homo,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Falkino, mi forŝiros vin,
Mi vin igos mia edzinon,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras.
Validated by zciric - 2 gruodis 2010 07:34