Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Esperanto - Gerakina

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiEsperanto

Kategorija Pjesma

Naslov
Gerakina
Tekst
Poslao glavkos
Izvorni jezik: Engleski Preveo tsimplas

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder

Naslov
Gerakina
Prevođenje
Esperanto

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Esperanto

La falko iris por porti la akvon,
Kaj portas ĝin malvarma,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj ŝi falis en la puto,
Kaj ŝi kriis laŭte,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj la amasoj kuras,
Tiel mi faris, povra homo,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Falkino, mi forŝiros vin,
Mi vin igos mia edzinon,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras.
Posljednji potvrdio i uredio zciric - 2 prosinac 2010 07:34