Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Greqisht - τι κάνεις; είσαι καλα;
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
τι κάνεις; είσαι καλα;
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
kokorikos123
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
τι κάνεις; είσαι καλα;
Publikuar per heren e fundit nga
User10
- 10 Dhjetor 2010 00:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Dhjetor 2010 13:25
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
I need a bridge again...
Many, many thanks!
CC:
User10
10 Dhjetor 2010 00:31
User10
Numri i postimeve: 1173
How are you? Are you allright/well/ok? "