Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - τι κάνεις; είσαι καλα;
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
τι κάνεις; είσαι καλα;
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
kokorikos123
Alkuperäinen kieli: Kreikka
τι κάνεις; είσαι καλα;
Viimeksi toimittanut
User10
- 10 Joulukuu 2010 00:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Joulukuu 2010 13:25
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
I need a bridge again...
Many, many thanks!
CC:
User10
10 Joulukuu 2010 00:31
User10
Viestien lukumäärä: 1173
How are you? Are you allright/well/ok? "