Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - τι κάνεις; είσαι καλα;
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
τι κάνεις; είσαι καλα;
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
kokorikos123
Език, от който се превежда: Гръцки
τι κάνεις; είσαι καλα;
Най-последно е прикачено от
User10
- 10 Декември 2010 00:30
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Декември 2010 13:25
maki_sindja
Общо мнения: 1206
I need a bridge again...
Many, many thanks!
CC:
User10
10 Декември 2010 00:31
User10
Общо мнения: 1173
How are you? Are you allright/well/ok? "