Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali - Kulturë

Titull
Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.
Tekst
Prezantuar nga Sibel Atasoy
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.

Titull
if I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Çevirmen
Përkthe në: Anglisht

If I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 20 Dhjetor 2010 14:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2010 13:22

Lein
Numri i postimeve: 3389
Me again

Could we change this into the sentence below?

If I didn't speak my love (say I love you), the pain of my love would overwhelm me.

(I cheated: I googled this poem and found a translation here because I couldn't think of an appropriate word for 'trouble' )

17 Dhjetor 2010 03:58

Çevirmen
Numri i postimeve: 59
Ohh, the link you wrote here is not reachable at that moment=) You cheated us again=)

ben sevdigimi demez İSEM = in here, yapmazSAM could be written yapmaz isem, söylemezsem could be söylemez isem. In Turkish, if you use 'isem', you are likely to mention about possibility which can occur and in that case, 'would' gives the exact meaning while translating, at least, I know it as this. Your comment about it is welcome

Thanks for everything btw.

17 Dhjetor 2010 13:34

Lein
Numri i postimeve: 3389
No worries! How strange that the link is no longer available

In English, the word 'if' plus past tense already indicates a hypothetical situation or possibility. 'would' comes in the main sentence. This is how a grammar site explains it:

In a Type 2 conditional sentence, the tense in the 'if' clause is the simple past, and the tense in the main clause is the present conditional:

I wouldn't do that, if I were you
If it rained you would get wet

http://www.edufind.com/english/grammar/IF4.cfm

18 Dhjetor 2010 18:43

Çevirmen
Numri i postimeve: 59
ah ok, thanks for the information you provide us.

In that condition,
best option here is:

"if I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me"

Thanks..