Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase - Cultura

Títol
Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.
Text
Enviat per Sibel Atasoy
Idioma orígen: Turc

Ben sevdiÄŸimi demez isem, sevmek derdi boÄŸar beni.

Títol
if I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me
Traducció
Anglès

Traduït per Çevirmen
Idioma destí: Anglès

If I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me.
Darrera validació o edició per Lein - 20 Desembre 2010 14:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2010 13:22

Lein
Nombre de missatges: 3389
Me again

Could we change this into the sentence below?

If I didn't speak my love (say I love you), the pain of my love would overwhelm me.

(I cheated: I googled this poem and found a translation here because I couldn't think of an appropriate word for 'trouble' )

17 Desembre 2010 03:58

Çevirmen
Nombre de missatges: 59
Ohh, the link you wrote here is not reachable at that moment=) You cheated us again=)

ben sevdigimi demez İSEM = in here, yapmazSAM could be written yapmaz isem, söylemezsem could be söylemez isem. In Turkish, if you use 'isem', you are likely to mention about possibility which can occur and in that case, 'would' gives the exact meaning while translating, at least, I know it as this. Your comment about it is welcome

Thanks for everything btw.

17 Desembre 2010 13:34

Lein
Nombre de missatges: 3389
No worries! How strange that the link is no longer available

In English, the word 'if' plus past tense already indicates a hypothetical situation or possibility. 'would' comes in the main sentence. This is how a grammar site explains it:

In a Type 2 conditional sentence, the tense in the 'if' clause is the simple past, and the tense in the main clause is the present conditional:

I wouldn't do that, if I were you
If it rained you would get wet

http://www.edufind.com/english/grammar/IF4.cfm

18 Desembre 2010 18:43

Çevirmen
Nombre de missatges: 59
ah ok, thanks for the information you provide us.

In that condition,
best option here is:

"if I did not speak my love, the pain of my love would overwhelm me"

Thanks..