Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtFrengjishtAnglisht

Titull
Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga svajarova

Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis, qui sont avec moi dans les bons et les mauvais jours.
Si j’ai assez de temps libre, je prendrai plaisir à le passer en priorité avec des gens sympas.
En réalisant mon objectif, je ne crois pas que l'on doive marcher sur les gens de son entourage, ni oublier ce que l'on a déjà.

Titull
I care a lot about my TRUE friends
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Ionut Andrei
Përkthe në: Anglisht

I care a lot about my TRUE friends, that are with me in my good and bad days.
If I have free time, I love to spend it mainly with nice people.
To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 3 Mars 2011 23:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Shkurt 2011 22:41

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Ionut Andrei

Nice English

Just one or two edits and it will be perfect

"To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has."

Once you have edited I'll validate your translation.

Bises
Tantine