Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиФренскиАнглийски

Заглавие
Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Френски Преведено от svajarova

Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis, qui sont avec moi dans les bons et les mauvais jours.
Si j’ai assez de temps libre, je prendrai plaisir à le passer en priorité avec des gens sympas.
En réalisant mon objectif, je ne crois pas que l'on doive marcher sur les gens de son entourage, ni oublier ce que l'on a déjà.

Заглавие
I care a lot about my TRUE friends
Превод
Английски

Преведено от Ionut Andrei
Желан език: Английски

I care a lot about my TRUE friends, that are with me in my good and bad days.
If I have free time, I love to spend it mainly with nice people.
To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has.
За последен път се одобри от Tantine - 3 Март 2011 23:13





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Февруари 2011 22:41

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Ionut Andrei

Nice English

Just one or two edits and it will be perfect

"To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has."

Once you have edited I'll validate your translation.

Bises
Tantine