Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Boshnjakisht - Bunca yaşımdan sonra anladım ki,BoÅŸnağın...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Jeta e perditshme
Titull
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın...
Tekst
Prezantuar nga
nurgulhoca
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın Boşnaktan başka arkadaşı yokmuş.
Vërejtje rreth përkthimit
Bayan konuÅŸuyor.
Titull
Nakon svih ovih godina...
Përkthime
Boshnjakisht
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Boshnjakisht
Nakon svih ovih godina shvatio sam da bosanac nema drugog prijatelja osim bosanca.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Bilge Ertan: "I understood after all these years that there's no other friend for a Bosnian except a Bosnian."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
maki_sindja
- 1 Tetor 2011 23:41