Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bosnia - Bunca yaşımdan sonra anladım ki,BoÅŸnağın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBosnia

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın...
Teksti
Lähettäjä nurgulhoca
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın Boşnaktan başka arkadaşı yokmuş.
Huomioita käännöksestä
Bayan konuÅŸuyor.

Otsikko
Nakon svih ovih godina...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Nakon svih ovih godina shvatio sam da bosanac nema drugog prijatelja osim bosanca.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Bilge Ertan: "I understood after all these years that there's no other friend for a Bosnian except a Bosnian."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 1 Lokakuu 2011 23:41