Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - About Some Weapons

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shpjegime - Shkencë

Titull
About Some Weapons
Tekst
Prezantuar nga EmreKLC
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Made from polymers it features a forward shell ejection system that keeps shells well clear of the shooter's face upon ejection. Bullpup configuration prevents the A-91 from mounting either a bipod or a foregrip.

Recent developments allow the AK series of weapons to field many of the accessories typically seen on Western guns.
Vërejtje rreth përkthimit
Ä°t's a explanation about weapons . Ä°t must translate.

Titull
Silahla Ä°lgili
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Turqisht

Polimerlerden yapılan bu silah, atıcı yüzünü fırlatma aparatına doğru çevirmesi durumunda, bombaların ateşlenmesini engelleyen son derece gelişmiş bir bomba sistemine sahiptir. Bulpap konfigürasyonu ise, A-91'nin hem çatal ayak hem de ön kabza takmasına engel olur.

Son gelişmeler AK serili silahların genellikle batılı silahlarda görünen birçok aksesuarla uyum sağlamasını mümkün kılar.
Vërejtje rreth përkthimit
Notlar:
'bulpap'=> Boyunu ufaltma amaciyla, şarjörün tetik mekanizmasının arkasına yerleştirildiği tüfek tipidir.
'A-91'=> bir tur dürbünsüz silah
'Field'ı, uyum sağlamak olarak yorumladım.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 12 Shtator 2012 18:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Shtator 2012 12:15

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
eline saglik

Bulpap ve diger kisaltmalari aciklamalara ekleyelim mi?

11 Shtator 2012 18:29

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Teşekkürler

Siz bilirsiniz.