Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - About Some Weapons

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Ştiinţă

Titlu
About Some Weapons
Text
Înscris de EmreKLC
Limba sursă: Engleză

Made from polymers it features a forward shell ejection system that keeps shells well clear of the shooter's face upon ejection. Bullpup configuration prevents the A-91 from mounting either a bipod or a foregrip.

Recent developments allow the AK series of weapons to field many of the accessories typically seen on Western guns.
Observaţii despre traducere
Ä°t's a explanation about weapons . Ä°t must translate.

Titlu
Silahla Ä°lgili
Traducerea
Turcă

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Turcă

Polimerlerden yapılan bu silah, atıcı yüzünü fırlatma aparatına doğru çevirmesi durumunda, bombaların ateşlenmesini engelleyen son derece gelişmiş bir bomba sistemine sahiptir. Bulpap konfigürasyonu ise, A-91'nin hem çatal ayak hem de ön kabza takmasına engel olur.

Son gelişmeler AK serili silahların genellikle batılı silahlarda görünen birçok aksesuarla uyum sağlamasını mümkün kılar.
Observaţii despre traducere
Notlar:
'bulpap'=> Boyunu ufaltma amaciyla, şarjörün tetik mekanizmasının arkasına yerleştirildiği tüfek tipidir.
'A-91'=> bir tur dürbünsüz silah
'Field'ı, uyum sağlamak olarak yorumladım.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 12 Septembrie 2012 18:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Septembrie 2012 12:15

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
eline saglik

Bulpap ve diger kisaltmalari aciklamalara ekleyelim mi?

11 Septembrie 2012 18:29

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Teşekkürler

Siz bilirsiniz.