Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Turqisht - γενÎ8λια
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
γενÎ8λια
Tekst
Prezantuar nga
mairoulito
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
χÏόνια πολλά !!! να τα εκατοστήσεις !!! να είσαι πάντα ευτυχισμÎνος !!! να είσαι πάντα καλά !!! φιλιά απο Ελλάδα !!!
Titull
Doğum günü
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
Persistent
Përkthe në: Turqisht
Doğum günün kutlu olsun !!! 100. yaşına gelmeni, her zaman mutlu ve iyi olmanı dilerim!!! Yunanistan'dan öpücükler !!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bilge Ertan
- 30 Korrik 2012 21:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
13 Korrik 2012 23:38
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hello User10!
Could you give me a bridge please? Thanks in advance
CC:
User10
15 Korrik 2012 12:46
User10
Numri i postimeve: 1173
Merhaba Bilge! Nasılsın?
Buyurun (bence iyi bir çeviri):
"Happy Birthday! May you (live to) become 100 years old, may you always be happy and well! Kisses from Greece"
30 Korrik 2012 21:29
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
İyiyim canım sen nasılsın?
Bence de iyi bir çeviri. Sadece biraz kısalttım ve onayladım
Teşekkür ederim