Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Τουρκικά - γενÎ8λια
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
γενÎ8λια
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mairoulito
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
χÏόνια πολλά !!! να τα εκατοστήσεις !!! να είσαι πάντα ευτυχισμÎνος !!! να είσαι πάντα καλά !!! φιλιά απο Ελλάδα !!!
τίτλος
Doğum günü
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Persistent
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Doğum günün kutlu olsun !!! 100. yaşına gelmeni, her zaman mutlu ve iyi olmanı dilerim!!! Yunanistan'dan öpücükler !!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bilge Ertan
- 30 Ιούλιος 2012 21:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιούλιος 2012 23:38
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hello User10!
Could you give me a bridge please? Thanks in advance
CC:
User10
15 Ιούλιος 2012 12:46
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Merhaba Bilge! Nasılsın?
Buyurun (bence iyi bir çeviri):
"Happy Birthday! May you (live to) become 100 years old, may you always be happy and well! Kisses from Greece"
30 Ιούλιος 2012 21:29
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
İyiyim canım sen nasılsın?
Bence de iyi bir çeviri. Sadece biraz kısalttım ve onayladım
Teşekkür ederim