ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-トルコ語 - γενÎ8λια
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
γενÎ8λια
テキスト
mairoulito
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
χÏόνια πολλά !!! να τα εκατοστήσεις !!! να είσαι πάντα ευτυχισμÎνος !!! να είσαι πάντα καλά !!! φιλιά απο Ελλάδα !!!
タイトル
Doğum günü
翻訳
トルコ語
Persistent
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Doğum günün kutlu olsun !!! 100. yaşına gelmeni, her zaman mutlu ve iyi olmanı dilerim!!! Yunanistan'dan öpücükler !!!
最終承認・編集者
Bilge Ertan
- 2012年 7月 30日 21:28
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 7月 13日 23:38
Bilge Ertan
投稿数: 921
Hello User10!
Could you give me a bridge please? Thanks in advance
CC:
User10
2012年 7月 15日 12:46
User10
投稿数: 1173
Merhaba Bilge! Nasılsın?
Buyurun (bence iyi bir çeviri):
"Happy Birthday! May you (live to) become 100 years old, may you always be happy and well! Kisses from Greece"
2012年 7月 30日 21:29
Bilge Ertan
投稿数: 921
İyiyim canım sen nasılsın?
Bence de iyi bir çeviri. Sadece biraz kısalttım ve onayladım
Teşekkür ederim