Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Un retour tragique

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjisht

Titull
Un retour tragique
Tekst
Prezantuar nga Salut!!
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Romani avantes ac gratulantes Horatium accipiunt, et domum deducunt. Princeps ibat Horatius, trium fratrum spolia prae se gerens. Illi obvia fuit soror, quae sponsa fuerit uni ex Curantiis, visoque super humeros fratris paludamento sponsi, quod ipsa confecerat, flere et solvere crines coepit. Movit ferocis juvenis animum complotario sororis in tanto gaudio publico : itaque gladio transfexit puellam.

Titull
Un retour tragique
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Francky5591
Përkthe në: Frengjisht

Les Romains reçurent Horace en le félicitant, et le reconduisirent chez lui. En tête, marchait Horace, portant devant lui les dépouilles des trois frères. Sur son chemin, sa soeur, qui était l'épouse d'un des trois Curiaces, ayant vu sur les épaules de son frère le manteau de son époux, qu'elle avait elle-même confectionné, se mit à pleurer et à s'arracher les cheveux.Dans une foule si joyeuse, le chagrin de sa soeur excita la colère du jeune homme. Et c'est ainsi qu'il transperça la jeune femme de son glaive.
Vërejtje rreth përkthimit
Il manque "avantes", mais est-ce bien "avantes"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 2 Nëntor 2006 06:49