Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Francès - Un retour tragique

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancès

Títol
Un retour tragique
Text
Enviat per Salut!!
Idioma orígen: Llatí

Romani avantes ac gratulantes Horatium accipiunt, et domum deducunt. Princeps ibat Horatius, trium fratrum spolia prae se gerens. Illi obvia fuit soror, quae sponsa fuerit uni ex Curantiis, visoque super humeros fratris paludamento sponsi, quod ipsa confecerat, flere et solvere crines coepit. Movit ferocis juvenis animum complotario sororis in tanto gaudio publico : itaque gladio transfexit puellam.

Títol
Un retour tragique
Traducció
Francès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Francès

Les Romains reçurent Horace en le félicitant, et le reconduisirent chez lui. En tête, marchait Horace, portant devant lui les dépouilles des trois frères. Sur son chemin, sa soeur, qui était l'épouse d'un des trois Curiaces, ayant vu sur les épaules de son frère le manteau de son époux, qu'elle avait elle-même confectionné, se mit à pleurer et à s'arracher les cheveux.Dans une foule si joyeuse, le chagrin de sa soeur excita la colère du jeune homme. Et c'est ainsi qu'il transperça la jeune femme de son glaive.
Notes sobre la traducció
Il manque "avantes", mais est-ce bien "avantes"?
Darrera validació o edició per cucumis - 2 Novembre 2006 06:49