Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Frans - Un retour tragique

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFrans

Titel
Un retour tragique
Tekst
Opgestuurd door Salut!!
Uitgangs-taal: Latijn

Romani avantes ac gratulantes Horatium accipiunt, et domum deducunt. Princeps ibat Horatius, trium fratrum spolia prae se gerens. Illi obvia fuit soror, quae sponsa fuerit uni ex Curantiis, visoque super humeros fratris paludamento sponsi, quod ipsa confecerat, flere et solvere crines coepit. Movit ferocis juvenis animum complotario sororis in tanto gaudio publico : itaque gladio transfexit puellam.

Titel
Un retour tragique
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

Les Romains reçurent Horace en le félicitant, et le reconduisirent chez lui. En tête, marchait Horace, portant devant lui les dépouilles des trois frères. Sur son chemin, sa soeur, qui était l'épouse d'un des trois Curiaces, ayant vu sur les épaules de son frère le manteau de son époux, qu'elle avait elle-même confectionné, se mit à pleurer et à s'arracher les cheveux.Dans une foule si joyeuse, le chagrin de sa soeur excita la colère du jeune homme. Et c'est ainsi qu'il transperça la jeune femme de son glaive.
Details voor de vertaling
Il manque "avantes", mais est-ce bien "avantes"?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 2 november 2006 06:49