Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - Un retour tragique

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسي

عنوان
Un retour tragique
نص
إقترحت من طرف Salut!!
لغة مصدر: لاتيني

Romani avantes ac gratulantes Horatium accipiunt, et domum deducunt. Princeps ibat Horatius, trium fratrum spolia prae se gerens. Illi obvia fuit soror, quae sponsa fuerit uni ex Curantiis, visoque super humeros fratris paludamento sponsi, quod ipsa confecerat, flere et solvere crines coepit. Movit ferocis juvenis animum complotario sororis in tanto gaudio publico : itaque gladio transfexit puellam.

عنوان
Un retour tragique
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Francky5591
لغة الهدف: فرنسي

Les Romains reçurent Horace en le félicitant, et le reconduisirent chez lui. En tête, marchait Horace, portant devant lui les dépouilles des trois frères. Sur son chemin, sa soeur, qui était l'épouse d'un des trois Curiaces, ayant vu sur les épaules de son frère le manteau de son époux, qu'elle avait elle-même confectionné, se mit à pleurer et à s'arracher les cheveux.Dans une foule si joyeuse, le chagrin de sa soeur excita la colère du jeune homme. Et c'est ainsi qu'il transperça la jeune femme de son glaive.
ملاحظات حول الترجمة
Il manque "avantes", mais est-ce bien "avantes"?
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 2 تشرين الثاني 2006 06:49