Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Gjuha portugjeze - Salus infirmorum ora pro nobis
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Salus infirmorum ora pro nobis
Tekst
Prezantuar nga
ricardo_pf
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Salus infirmorum ora pro nobis
Vërejtje rreth përkthimit
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.
Titull
Saúde dos doentes, rogai por nós
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
guilon
Përkthe në: Gjuha portugjeze
Saúde dos doentes, rogai por nós
Vërejtje rreth përkthimit
Infirmorum traduz-se por "dos doentes".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Borges
- 30 Dhjetor 2006 17:54