Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt - Salus infirmorum ora pro nobis

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisisktEnsktSpansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Heiti
Salus infirmorum ora pro nobis
Tekstur
Framborið av ricardo_pf
Uppruna mál: Latín

Salus infirmorum ora pro nobis
Viðmerking um umsetingina
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.

Heiti
Saúde dos doentes, rogai por nós
Umseting
Portugisiskt

Umsett av guilon
Ynskt mál: Portugisiskt

Saúde dos doentes, rogai por nós
Viðmerking um umsetingina
Infirmorum traduz-se por "dos doentes".
Góðkent av Borges - 30 Desember 2006 17:54