Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 31621-31640 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
•••••
1082
••••
1482
•••
1562
••
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
••
1602
•••
1682
••••
2082
•••••
4082
••••••
Tjetri
>>
45
gjuha e tekstit origjinal
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>
Përkthime të mbaruara
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Mom and Dad, you are my only and true love
أمي Ùˆ أبي، أنتما Øبي الØقيقي الأوØد.
çˆ¸çˆ¸å’Œå¦ˆå¦ˆï¼Œä½ ä»¬æ˜¯æˆ‘å”¯ä¸€ä¸”çœŸæŒšçš„çˆ±
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
پدر و مادر عزیزم شما تنها عشق واقعی من هستید .
Мамо и татко
çˆ¸çˆ¸å’Œåª½åª½ï¼Œä½ å€‘æ˜¯æˆ‘å”¯ä¸€ä¸”çœŸæ‘¯çš„æ„›ã€‚
Papá y mamá. ustedes son mi único y verdadero amor.
47
gjuha e tekstit origjinal
You are my love, you are my life, you are my...
You are my love, you are my life, you are my everything.
Përkthime të mbaruara
Ти Ñи моÑта любов
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Përkthime të mbaruara
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
24
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
seni çok seviyorum imkansızım
seni çok seviyorum imkansızım
sewni seviyorum imkansızım
Përkthime të mbaruara
I love you so much, my impossible love.
Je t'aime beaucoup
Ø£Øبك كثيراً يا Øبي المستØيل.
la malinconia...
Ich liebe dich so sehr , mein unmöglich liebe.
Обичам те толкова много, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° любов.
σ'αγαπάω τοσο πολÏ,
Te valde amo
Të dua shumë, e imja dashuri e pamundur
270
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Hola amor te extraño mucho
Hola amor te extraño mucho y todos estos años no he podido olvidarte y le doy gracias a Dios que tú todavÃa me recuerdas, es muy lindo. Estoy trabajando mucho, soy electricista y cuando estoy en mi descanso pienso mucho en ti. Le hablé a mis amigos de ti, que voy a ir a verte. Yo quiero traerte conmigo y hacerte muy feliz.
Te amooo
text corrected/diacritics edited <Lilian>
Before:
"Hola amor teexta;o mucho y todos estos a;os no e podido olvidarte y le doy gracias a dios k tu toda via me recuerdas muy lindo. Estoy trabajando mucho soy electicista y cuando estoy en mi descanso pienso muncho en ti le hable a mis amigos de ti ke voy a ir a verte o quiero traerte contigo y hacerte muy feliz. te amooo"
Përkthime të mbaruara
Здравей любов
45
gjuha e tekstit origjinal
if you don´t live for something, you ...
if you don´t live for something, you die for nothing.
Përkthime të mbaruara
Se você não vive por algo, morre por nada.
Nisi pro aliqua re
ç”Ÿæ— æ‰€æ‹ï¼Œåˆ™æ»æ— 所值。
生無所戀,則æ»ç„¡æ‰€å€¼ã€‚
Si no vives por algo, mueres por nada.
Eğer birşey İçİn yaşamıyorsan...
Ðни не живееш за нещо, ще умреш за нищо.
37
gjuha e tekstit origjinal
Amor vincit omnia Amor est vitae essentia
Amor vincit omnia
Amor est vitae essentia
Përkthime të mbaruara
L'amour conquiert tout.L'amour ...
El amor conquista todo...
Kärleken besegrar allt.
Love conquers all. Love is the essence of life.
Liebe erobert alles...
Kærligheden besejrer alt Kærligheden er livets
AÅŸk
O amor
34
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Përkthime të mbaruara
Mi manchi... Il tuo amore è tutto quel che voglio...
Ik mis je... Jouw liefde is alles wat ik wil...
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
13
gjuha e tekstit origjinal
A hug to you too
A hug to you too
Përkthime të mbaruara
En kram till dig också
20
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Nox proelio finem fecit.
Nox proelio finem fecit.
Përkthime të mbaruara
La nuit mit fin au combat
16
gjuha e tekstit origjinal
TÑ‹ что Ñ Ð²Ð¾ÑхищаюÑÑŒ
TÑ‹ что Ñ Ð²Ð¾ÑхищаюÑÑŒ
merci de bien vouloir traduire cette phrase (en français de France) écrite par un homme pour une femme.
Përkthime të mbaruara
Tu es quelqu'un que j'admire.
29
gjuha e tekstit origjinal
Ma znam dodje njoj tako navikni se
Ma znam dodje njoj tako navikni se
Can you please tell me what this means? If it has several meanings or whatever you think it might be close to saying, i would appreciate =)
U.S. English please
Përkthime të mbaruara
Well, I know
Bueno, lo sé. Ella es asà de vez en cuando.
43
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
KI OMWS EISE AKOMA EDW! KALOS IR8ES STIN PAREA...
KI OMWS EISE AKOMA EDW! KALOS IR8ES STIN PAREA MAS!!!!!
Përkthime të mbaruara
still here
51
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
РаÑÑвет наÑтанет, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ жди, гони...
РаÑÑвет наÑтанет - Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ.
ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ жди, гони прочь груÑÑ‚ÑŒ.
Прошу перевеÑти Ñти вирши ÑобÑтвенного ÑочинениÑ, очень уж они нужны. ÐрабÑкого Ñзыка не знаю: будет нужна транÑкрипциÑ.
СпаÑибо
Përkthime të mbaruara
The dawn will break - I shall be back...
Răsăritul va veni
الÙجر سينبلج، Ùˆ أنا لي عودة
221
gjuha e tekstit origjinal
bisous
C'est dommage parce que j'aurais bien voulu parler avec toi, écouter ta voix. Et chez toi, tout va bien? Et toi, ça va? J'espère arriver bientôt, en avril
mais j'ai hâte de parler avec mon patron, pour savoir si il a du travail pour moi. Gros bisous, et merci pour t'être souvenu de moi.
Përkthime të mbaruara
É uma pena...
128
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
U are an amazing person and u are so patient! I...
U are an amazing person and u are so patient! I dont deserve your love..
I´m so afraid that I will let u down.. and all I want is for u to be happy
Përkthime të mbaruara
Şaşırtıcı
Ти Ñи невероÑтен човек...
19
gjuha e tekstit origjinal
Eu sou guerreiro de deus
Eu sou guerreiro de deus
Përkthime të mbaruara
I am a warrior of God.
Dei miles
29
gjuha e tekstit origjinal
مصر٠در زمان باردارى ممنوع ميباشد
مصر٠در زمان باردارى ممنوع ميباشد
Përkthime të mbaruara
Consumption forbidden during pregnancy.
Hamilelik döneminde tüketimi yasaktır
يمنع استهلاكها أثناء Ùترة الØمل.
14
gjuha e tekstit origjinal
liberdade é poder
liberdade é poder
Përkthime të mbaruara
Libertad es poder
Libertà è potere
Libertas potestas est
Η ελευθεÏία είναι δÏναμη
الØرية سلطة
<<
I mëparshëm
•••••
1082
••••
1482
•••
1562
••
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
••
1602
•••
1682
••••
2082
•••••
4082
••••••
Tjetri
>>