| |
| |
| |
164 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". בלילה ×•×‘×™×•× ×יתך בכל ×ž×§×•× ×‘×œ×™×œ×” ×•×‘×™×•× ×יתך בכל ×ž×§×•× ×›×œ רגע לצידך ×”×•× ×¤×©×•×˜ כמו ×—×œ×•× ×”×ž×œ×›×” שלי ×× ×™ יודע ×©×œ× ×¦×— ×ת תהיי שלי ×× ×™ מרגיש ×ת ×–×” בלב ו×ומר לך יפתי ×ת ×”×—×™×™× ×©×œ×™ שבת ×©×œ×•× ×œ×›×•×œ××× Përkthime të mbaruara Night or day, I'm with you everywhere | |
| |
| |
| |
207 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Je n'ai pas compris votre offre; ... Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre <edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable) Përkthime të mbaruara I didn't understand your offer | |
16 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Property of Merlijn Property of Merlijn Merlijn is a 'he'. Dutch please.. The language who is being used in Holland. Përkthime të mbaruara Eigendom van Merlijn | |
93 gjuha e tekstit origjinal bijschrift arkadaşım sen neymiÅŸin yaa gece sabah aksam gündüz hep sokaklardasın yaa evlen artık hemde çerkez kızı al bence Përkthime të mbaruara tr-nl | |
| |
27 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. meu lÃrio, sol da manhã, és tu H. olá! nao podendo traduzir lÃrio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =] quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.
muito obrigado!
H = female name Përkthime të mbaruara My lily, morning sun, is you H. يا زنبقتي | |
45 gjuha e tekstit origjinal Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad... Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo ad Gloriam Gostaria de saber qual a forma correta de escrever : Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "ad" Gloriam ou Non Nobis Domine, Non Nobis Sed Nomini Tuo "da" Gloriam e seu significado,obrigado Përkthime të mbaruara Não a nós, Senhor... | |
| |
| |
| |
23 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". J'ai dit salut à tout le monde J'ai dit salut à tout le monde algerien
<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky) Përkthime të mbaruara Hello everybody مرØبا الى كل شخص | |
| |
| |
285 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma... Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi. Artık çalışma vakti geldi. Bu kitabın sahibi Ahmet'tir. Artık güneÅŸ battı. Bu söz çok faydalı olacaktır. Dün tatil günüydü. Burada bayram kutlanır. YaÄŸmur yaÄŸdı, buÄŸdaylar olgunlaÅŸtı. Sen nezle misin? Ä°nek süt verir. Kız kardeÅŸim okulda okur. Mecusiler ateÅŸe taparlar. Kul Allah'a ibadet eder. Përkthime të mbaruara The reply to our letter | |