217 gjuha e tekstit origjinal Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe... Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe onun benim için benim kendime yapabilecegimden fazla ne yapabileceÄŸini soracak konumdayım. Kendi masraflarımı karşılayabiliyorum; bir erkeÄŸin yada bir baÅŸka kadının yardımına gerek duymadan evimi idare ediyorum. Përkthime të mbaruara Oggi e a questa eta'..... | |
355 gjuha e tekstit origjinal scusami Merhaba, Zelal
Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum! Karanlık gecede güneÅŸ ışığımsın. HerÅŸeyimsin. Sana tapıyorum. Öpücükler.Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtiÅŸamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneÅŸ asla senden daha çok ışık saçamayacak. Ä°yi arkadaÅŸ bulmak zor, ayrılmak daha zor ve unutmak imkansızdır. Përkthime të mbaruara scusami | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
161 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". palagi mo na lang ba gagawin sa akin ito, bakit... palagi mo na lang ba gagawin sa akin ito, bakit ka ganyan, naghihintay ako palagi sa mga mensahe mo, hanggang ngayon wala pa, papaasahin mo ba ako palagi,, naiinis ako sa mga ginagawa mo,, pero mahal pa rin kita usa english Përkthime të mbaruara palagi mo na lang ba gagawin sa akin ito, bakit... هل ستÙعل ذلك بي دائما؟ ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
47 gjuha e tekstit origjinal Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho... Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te. Përkthime të mbaruara Te deseo, te amo, eres mi vida, te necesito. Kam dëshirë për ty, të dua, je jeta ime, kam nevojë për ty | |