Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Spanjisht - Non licet ergo ponere in corbonam
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Non licet ergo ponere in corbonam
Tekst
Prezantuar nga
luis27tovar
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Vërejtje rreth përkthimit
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.
necesito saber que significa este escrito
Titull
Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Spanjisht
Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 2 Nëntor 2008 12:29