183 gjuha e tekstit origjinal Sermed. Istanbul'da doÄŸan Sermed, babasindan sülüs ve nesih hatlarini mesketti. Râsim'den icâzet aldi. Sidki'den matematik öğrendi. Bostanci OcaÄŸi'nda müderris olarak ders verdi ve hat öğrett. 1191'de Selânik Mollasi oldu. Përkthime të mbaruara Sermed,born in Istanbul Sermed, né à Istanbul... | |
222 gjuha e tekstit origjinal De nominibus Romanis Ex cognomine Octaviani Augusti Caesaris primi imperatoris Romanorum, postea imperatores Romani <<Caesares>> quoque appellati sunt. Filiae Romanorum gentilicio tantum nomine appellatae sunt. Itaque filiae Ciceronis nomen erat Tullia, filiae Caesaris nomen Julia. Përkthime të mbaruara Sur les noms romains Sobre os nomes romanos. | |
| |
| |
99 gjuha e tekstit origjinal time of my live I've had the time of my life No I never felt this way before Yes I swear it's the truth And I owe it all to you Përkthime të mbaruara МоÑÑ‚ живот | |
| |
| |
| |
289 gjuha e tekstit origjinal Amor 2 É un non querer máis que ben querer; É solitario andar por entre a xente; É nunca contentarse de contente; É coidar que se gaña en se perder;
É querer estar preso por vontade; É servir a quen vence o vencedor; É ter con quen nos mata lealdade;
Mais como causar pode seu favor Nos corazóns humanos amizade, Se tán contrário a si mesmo é o amor?
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention. Përkthime të mbaruara C'est un "pas du tout", plus qu' un "je t'aime un peu" It’s « loves me not », not « loves me » ; Любовта 2 Amor 2 | |
186 gjuha e tekstit origjinal L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…... L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort… Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare… Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Përkthime të mbaruara Water is a Privilege, a Chance, a Convenience... الماء امتياز , Ùرصة , رÙاهية. . . Das Wasser ist ein Vorrecht, eine Chance, ein Komfort...... El agua es un privilegio, una oportunidad, una comodidad... Su bir hak, bir ÅŸans, bir rahatlık ... æ°´ - 給我們特權, 機會和便利 L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una Comodità Apa A água é um privilégio, uma chance, um bem. A água é responsabilidade de todos Водата water is een privilege, een kans, een weldaad вода - редкий природный реÑÑƒÑ€Ñ Î¤Î¿ νεÏÏŒ είναι Îνα Ï€Ïονόμιο, μια ευκαιÏία, μια άνεση... Woda Voda ×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª... uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است | |
| |
| |
112 gjuha e tekstit origjinal пиÑмо Ben bu numaraya Зarм yapmadмm hem telefonum bir aftadan beri bende deildi sen kimsin seni tanмmмyorum tanмmakta istemiyorum bay.
Përkthime të mbaruara не те познавам | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |