| |
| |
| |
368 gjuha e tekstit origjinal Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek... Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek yada içine kapanık olmak mıdır? Bana sorarsanız ikiside deÄŸil.Gizem,insanın içinde merak duygusunu uyandıran bir kavram.Tıpkı,yüzlerinde maskeyle,tiyatro sahnesinde yer alan insanları merak etmek gibi.Hiçbirini tanımıyor olsanız bile.Bende gizemli bir insandım.Beni anlatan en doÄŸru kavram gizemdi belkide.Birçok ÅŸeyi kendi içinde yaÅŸayan.Ãœzüntüsünü, sevincini kolay kolay belli etmeyen biriyim. Përkthime të mbaruara Is being mysterious just not to tell... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
226 gjuha e tekstit origjinal I think that I'll come soon I think that I will come in November. I am so happy because of that and I still can't believe. I hope that we will see each other soon, and I'm glad that you don't have a girlfriend! Maybe I will stay there! Honey, I send you a big kiss from Croatia! yours, Nela Before edition: I think that I will come in november. I am so happy beacuse of that and I still can't believe. I hope that we will see soon eachother,and I'm glad that u have not girlfriend! Maybe I will stay there! Honey,I send u big kiss from Croatia! ur Nela Përkthime të mbaruara Kasımda Mislim da ću doći u novembru. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |