Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielsky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Text
Pridal(a) ozgun28
Zdrojový jazyk: Turecky

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Poznámky k prekladu
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Titul
Human beings need problems
Preklad
Anglicky

Preložil(a) smy
Cieľový jazyk: Anglicky

Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 9 februára 2008 21:53