Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Nórsky - Trenger hjelp til Ã¥ oversete

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyNórsky

Kategória Vysvetlenia

Titul
Trenger hjelp til å oversete
Text
Pridal(a) vegardkk
Zdrojový jazyk: Německy

Statt Geborgenheit gibt es Schläge. Statt des geliebten Partners wartet zu Hause der gefürchtete Gewalttäter: Opfer häuslicher Gewalt finden sich oftmals in einem Teufelskreis aus Bedrohung, Isolation und Kontrolle wieder. Sie werden psychisch und körperlich misshandelt. Viele Opfer wissen nicht: Wenn das Zuhause zum Tatort wird, ist auch strafbar, was in den eigenen vier Wänden passiert. Und dem Täter kann langfristig verboten werden, die gemeinsame Wohnung zu betreten.

Titul
Vold i hjemmet
Preklad
Nórsky

Preložil(a) chickalina
Cieľový jazyk: Nórsky

Istedet for sikkerthet var det slag. Istedet for en elskverdig partner, venter en fryktet gjerningsmann hjemme. Offer for vold i hjemmet befinner seg ofte i en ond sirkel av trusler, isolasjon og kontroll. De blir misbrukt fysisk og psykisk. Mange offer vet ikke at: selv om hjemmet er gjerningsplassen, er handlingen likevell straffbar. Det kan også i lengre tid bli forbudt for gjerningsmannen å oppholde seg i sitt eget hus.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Hege - 26 februára 2008 08:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 februára 2008 01:20

Hege
Počet príspevkov: 158
Can you help me with a bridge in english, please?

CC: Rumo

19 februára 2008 23:59

Hege
Počet príspevkov: 158
Can you help me with a bridge in english, please?

CC: iamfromaustria

22 februára 2008 17:28

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
But there is already the English text available Are you sure you need a bridge, Hege?

CC: Hege