Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - Address-registration-process

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyNěmeckyPortugalskyŠpanielskyAlbánskyRuskyTureckyItalskyBulharčinaHebrejskyBrazílska portugalčinaHolandskyKatalánskyArabskyMaďarskyČínsky (zj.)ŠvédskyPoľskyEsperantomJaponskyChorvatskyGréckyHindčinaIslandštinaSrbskyLitovčinaDánskyFínskyČínskyEstónčinaNórskyKorejskyFaerčinaČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaNepálčinaslovinskyThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNewariUrdčinaVietnamčinaFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Address-registration-process
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titul
Adress-registrering-process
Preklad
Švédsky

Preložil(a) Ancaling
Cieľový jazyk: Švédsky

Denna e-mailadress måste vara giltig då den kommer att användas i registreringsprocessen.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 27 júla 2007 18:06